00:23 

О лингвистических парадоксах

Андж
Don't stop believing Hold on to that feeling (c)
Я никогда не жаловалась за знание русского языка. Ну как "никогда", кроме тех моментах на уроках русского, когда на "пять" у меня не хватало врожденной грамотности, а на "четыре" мне не давали соглашаться собственный перфекционизм, лучшая подруга и другие причины. Даже сейчас я не жалуюсь на его знание, хотя ровно 4 года, как почти не прикасалась ни к чему, связанному с его изучением. Даже Розенталь, бережно хранимый все эти годы, открывался от силы пару раз - доказать свою правоту в правиле. Ноо...
Есть некоторые слова, что в русском языке, что в английском, которые мне не даются. Вроде бы и ничего сложного, и правила применять не надо, но - встречаясь со словом я секунд 5 медлю, думая, как написать, а потом в 80% случаев пишу его неверно. К числу таких слов в русском относится "аплодисменты" (все норовлю что-нибудь удвоить), в английском - "available".
Причем я замечаю ошибку, написав слово, так как большую часть "проверки на правильность" составляет визуальный анализ "а пишут ли так?" и он не ошибается обычно даже в таких словах - подводных камнях. Но почему этот визуальный анализ не может соединиться с интуитивным написанием так, чтобы я не тупила над такими словами - я не знаю)

@темы: личное, забавности

URL
Комментарии
2014-06-17 в 02:00 

Люсяндрик
Я только сказал "Эни Бэни Раба" и мысленно щелкнул хвостом..
Если визуальный анализ написанного после самого написания помогает - живи и радуйся, серьезно.
Ибо когда при написании самого простого слова, без всяких возможных удвоенных (сейчас уже не вспомню пример), сидишь и секунд пять думаешь о том, а не криво ли написано... Вот это уже клиника. Чем меньше я читаю, тем чаще натыкаюсь на подобное >< А ведь что-что, а грамотность никогда не была моим слабым местом.

   

Le chemin vers l'arc-en-ciel

главная